Інструменти доступності

  • вул. Шевченка, 1, м. Кропивницький
  • (0522) 32-17-18
filfak_logo

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

Публікація як результат

Якісь півтора місяці тому, під час звітної конференції за результатами виробничої практики-2026, здобувачки освітньої програми «Філологія (германські мови та літератури (переклад, англійська та німецька мови включно))» Марія Бадега та Марія Мутавчі розповідали про свій досвід перекладу, який вони здобули, співпрацюючи з ужгородським видавництвом «Varvar Publishing».

Захист виробничої практики в магістрів-перекладачів

Минулого четверга, 9 квітня 2026 року, магістри освітньої програми «Філологія (Германські мови та літератури (переклад англійська та німецька мови включно))» звітували про результати своєї виробничої практики, яка тривала з 2 лютого по 27 березня 2026 року.

У нас нова рубрика: Партнери рекомендують!

Наші друзі та партнери з кафедри інтелектуальних комп’ютерних систем Національного технічного університету «Харківський політехнічний інститут», запрошують долучатися до одного з найбільших проєктів цифрової гуманітаристики в освітньому простору України.

Хіба ж вас не чіпляють слова про промпт-інжиніринг?

Результати академічної мобільності можуть бути перезараховані за профільними дисциплінами лінгвістичної та/або перекладацької підготовки відповідно до профілю обраного курсу та його обсягу в кредитах ЄКТС.

Курований Гельсінським університетом проєкт «Digital Humanities: Ensuring Ukrainian University Teaching in Times of Crisis» запускає безкоштовні онлайнові навчальні курси з прикладної лінгвістики для всіх, охочих здобути нові або вдосконалити вже наявні знання та навички з різних аспектів цифрової філології, а саме: мовні моделі в лінгвістичному аналізі, створення запитів для генеративних моделей штучного інтелекту (промпт-інжиніринг), комп’ютерна лексикографія, квантитативні методи лінгвістики тощо.

Що вміють і роблять прикладні лінгвісти

За результатами виробничої практики з фаху на кафедрі перекладу, прикладної та загальної лінгвістики пройшло обговорення результатів лінгвістичного блоку практичної підготовки здобувачів освітньої програми «Філологія (прикладна лінгвістика (англійська мова) і германські мови та літератури (переклад, англійська мова включно))».

Мова підтримки: студенти ФУФІМСК долучилися до ініціативи проти булінгу разом із La Strada-Україна

27 лютого 2026 року, у Міжнародний день протидії булінгу, понад 100 студентів спеціальностей «Переклад» та «Прикладна лінгвістика» факультету української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій (ФУФІМСК) долучилися до важливої просвітницької ініціативи.

Image

Столітні традиції якісної освіти!

Підписатись